header_image

"En el ojo del huracán"

Cartas de Ultramar a España, 1823 - Edición digital

AHNE63751546

José Vidal a Rosa Soler de Vidal. Puerto Rico. 19 de junio de 1823

Editor Werner Stangl
Idioma español
Manuscrito España Madrid Archivo Histórico Nacional Estado 6375, n.15, doc.46
Hand Letra algo gruesa, floja al avanzar la carta, regularmente legible
Keywords noticias familiares negocios catalán

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

D.a Rosa Soler de Vidal Villanueva y Geltrú Puerto, 20 de junio 1823

Estimada: he recivido la tuya del 23 de febrero, por la q.ue veo q.ue estás buena y los demás de casa, de lo q.ue me alegro mucho. Yo por aora estoy mejor de mis almorranas, las q.ue me tenían apurrado, pero todavía no estoy bueno enteramente, pero vibo von la esperanza de poder venir a verte si Dios quiera, estas son mis ganas y Dios me las deja cumplir, q.ue es lo q.ue deseo en este mundo. Tanvién me entregaron las semillas de las flores q.ue mandavas a Felis Nadal de Santo Domingo, las q.ue he recivido yo y como no tengo adonde sembrarlas las regalo a las noyas niñas conegudas conocidas perq.ue sonbunicasbonitas y como q.ue no se pueden mandar a Santo Domingo, por eso lo ago. Yo quisiera tener adonde sembrálas, q.ue no las regalaría.

Me dices q.ue mi amigo Juan Vinals te ha entregado todo lo q.ue yo le para ti. Yo quiero q.ue me lo esplicas de otra manera, mas chara para ver si te ha entregado todo lo q.ue yo le para ti de la misma manera q.ue se lo y tanvién la (mantalina de lino llis ho bordat) de la manera q.ue te las entreguen me lo mandarás a decir para mi govierno.

Lo q.ue me dices de la s.eñora Fran.cisca Moreno no tengas cuydado q.ue es buena s.eñora y te entregará las 6 onzas q.ue yo le cuando ella venga a Villanueva y si viene la combidarás de mi parte y q.ue sis se le ofere alguna cosa q.ue puedas servirla lo arás q.ue yo te agradeciere mucho a ti.

Yo creo q.ue a esta fecha ya abrás fecha recivido la letra q.ue mande con la goleta de Feliz Boada y los tres barriles de cafée y las dos caxas asúcar ya te tengo escrito q.ue todo lo q.ue he mandado con dicha goleta, la mitad de todo es para ti y la otra mitad para mi s.or padre y madre, lo mismo te digo del dinero de la letra de mil pesos. 500 son para ti (ho sinch sens)o quinientos, lo q.ue me avisarás lo más pronto de averlo recivido.

Aora te yncluyo una carta de orden sobre Barcelona de la cantidad de sent pesos ho duros forts la q.ue enviarás a Barcelona para q.ue te la paguin ho ve buscarás alguno en ésta q.ue te entrega el dinero y le darás la carta. Te advierto q.ue estos sient pesos son todos para ti solamente y luego enviaré mes letras sobre Barcelona y serán para ti, mi padre y madre, y estoy asiendo diligencias para vender y encontrar letras y benirme, peru siempre escríbame a ésta, q.ue esto no será tan pronto como yo quisiera, pues yo quisiera ya estar listo para venir, y tanvién te digo q.ue aora estoy malo del pecho (ho pit) de resultas de aver bogat un día abcon un vernuna vara y bax fen molta forza y estich espattllathago mucha fuerza y estoy estropeado yo no si me curaré. La causa perq.ue no tinchtengo propporción de caza y l altre q.ue no tinchtengo qui dexarli. De consiguent desitgo surtirne lo más abiat q.ue puguia y penso q.ue será aviat perq.ue tracto de dexar la tenda, ya q.ue no la puch vendrePor consiguiente deseo salir de ésta lo antes posible y pienso que será pronto porque trato de dejar la tienda, ya que no la puedo vender en el día y llavonceentonces procuraré venir, pero sempre me escrivirás lo q.ue t e dich, q.ue me escrigues aquí a Puerto Rico, q.ue yo cuando vendré ya te lo mandaré a desir por delante. Todo lo q.ue te digo en catalá es perq.ue me entenguis milló, pero axo te hu envio a di asxi. para que me entiendas mejor, por eso hago que te lo digan así Q.ue es lo q.ue tiene q.ue desirte este tu como quieras q.ue no te puede olvidar y desea verte es,

Josef Ant.onio Vidal

Porq.ue no estoy muy bueno y no tengo lugar no escribo a mi padre y madre, a quien les dirás q.ue no los olvido y q.ue me acuerdo de ellos. Memorias a los demás parientes, todos en general, la saraza q.ue viene en el barril de cafée arás de ella lo q.ue te tengo dicho en las otras cartas anteriores q.ue te tengo escrito y ya creo abrás recivido en este fecha.

Cataluña A D.a Rosa Soler de Vidal ISLAS DE BARLOVENTO Tarragona en Villanueva y Geltrú


Download XMLDownload text

Karl-Franzens-Universität Graz
Institut für Geschichte
Wirtschafts- und Sozialgeschichte
Attemsgasse 8/III, A - 8010 Graz
0043-(0)316-380-8088
werner.stangl@uni-graz.at
 Powered by TEI

Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-