D.oña Rosa Soler de
Vidal
Villanueva y Geltrú
Puerto, 20 de junio 1823
Estimada: he recivido la tuya del
23 de febrero, por la q.ue
veo q.ue estás buena tú y los demás
de casa, de lo q.ue me alegro mucho.
Yo por aora estoy mejor de mis almorranas, las q.ue me tenían apurrado, pero todavía no estoy bueno enteramente,
pero vibo von la esperanza de poder venir a verte si Dios quiera, estas son mis ganas y Dios me
las deja cumplir, q.ue es lo
q.ue deseo en este mundo. Tanvién
me entregaron las semillas de las flores q.ue mandavas tú a Felis Nadal de Santo
Domingo, las q.ue he
recivido yo y como no tengo adonde sembrarlas las regalo a las noyas
niñas conegudas
conocidas perq.ue sonbunicasbonitas y como
q.ue no se pueden mandar a
Santo Domingo, por eso lo ago. Yo quisiera tener
adonde sembrálas, q.ue no las
regalaría.
Me dices q.ue mi amigo Juan Vinals te ha entregado todo lo q.ue yo le dí para ti. Yo quiero q.ue me lo esplicas de otra manera, mas
chara
para ver si te ha entregado todo lo q.ue yo le dí para ti de la misma manera
q.ue se lo dí y tanvién la
(mantalina de lino llis ho bordat) de la manera
q.ue te las entreguen me lo
mandarás a decir para mi govierno.
Lo q.ue me dices de la s.eñora
Fran.cisca Moreno no tengas cuydado
q.ue es buena
s.eñora y te entregará las 6 onzas
q.ue yo le dí cuando ella venga a
Villanueva y si viene la combidarás de mi parte y q.ue sis se le ofere alguna cosa q.ue tú puedas servirla lo arás q.ue yo te agradeciere mucho a ti.
Yo creo q.ue a esta fecha ya abrás fecha
recivido la letra q.ue mande con la
goleta de Feliz Boada y los tres barriles de cafée y las dos caxas asúcar ya te tengo escrito
q.ue todo lo
q.ue he mandado con
dicha goleta, la mitad de todo es para ti y la otra mitad para mi
s.eñor padre y madre, lo mismo te
digo del dinero de la letra de mil pesos. 500 son para ti (ho sinch
sens)o quinientos, lo q.ue me
avisarás lo más pronto de averlo recivido.
Aora te yncluyo una carta de orden sobre
Barcelona de la cantidad de sent pesos ho duros forts la
q.ue enviarás a Barcelona para q.ue te la paguin ho ve buscarás alguno en ésta
q.ue te entrega el dinero y tú le
darás la carta. Te advierto q.ue
estos sient pesos son todos para ti solamente y luego enviaré mes letras sobre Barcelona y serán para ti, mi padre y madre, y estoy
asiendo diligencias para vender y encontrar letras y benirme, peru tú siempre escríbame a ésta,
q.ue esto no será tan pronto como
yo quisiera, pues yo quisiera ya estar listo para venir, y tanvién te digo
q.ue aora estoy malo del pecho
(ho pit) de resultas de aver bogat un día
abcon un vernuna vara y bax fen molta forza y estich espattllathago mucha fuerza y estoy estropeado yo no sé si me curaré. La
causa perq.ue no tinchtengo propporción
de caza y l altre q.ue no tinchtengo qui
dexarli. De consiguent desitgo surtirne lo más abiat q.ue puguia y penso q.ue será aviat perq.ue tracto de dexar la tenda, ya q.ue no la puch vendrePor consiguiente deseo salir de ésta lo antes posible y pienso que será pronto porque trato de dejar la tienda, ya que no la puedo vender en el día y llavonceentonces procuraré
venir, pero tú sempre me escrivirás lo q.ue t e dich, q.ue me
escrigues
aquí a Puerto Rico,
q.ue yo cuando vendré ya te lo
mandaré a desir por delante. Todo lo q.ue te digo en catalá es
perq.ue me entenguis milló, pero
axo te hu envio a di asxi. para que me entiendas mejor, por eso hago que te lo digan así
Q.ue es lo
q.ue tiene
q.ue desirte este tu como quieras
q.ue no te puede olvidar y desea
verte es,
Josef Ant.onio Vidal