header_image

"En el ojo del huracán"

Cartas de Ultramar a España, 1823 - Edición digital

AHNE63751507

José Rodríguez a su padre Manuel Rodríguez. Puerto Rico. 9 de mayo de 1823

Editor Werner Stangl
Idioma español
Manuscrito España Madrid Archivo Histórico Nacional Estado 6375, n.15, doc.7
Hand Letra cerada, bien legible
Keywords viaje (a América) noticias familiares narración de viaje

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Puerto Rico, 9 de mayo de 1823

Mi muy benerable q.uerido padre: selebraré q.ue al rrecivo de ésta lo halle gosando la más cumplida salud q.ue yo p.ara deseo en la dulce y amable conpañía de mi querida madre, hermanos, sobrinos. La mía es buena y la de mi esposa y niños a Dios las gracias.

Ésta dirijo Vmd p.ara noticiarle de mi feliz viaje y vuena llegada. Hemos dilatado en la nabegación 38 días y hemos estado fondeados en S.an Bartolomé 3 días y de allí pasamos a San Tomás y estuvimos otros 3 días adonde me dijo el capitán q.ue no podía paa Puerto Rico por serle mucho estrabío, pero fletó un balandro y nos mandó a la isla q.ue hago mención, dándonos la manutención muy suficiente p.ara nuestra llegada a Puerto Rico. El día 4 de S.an Juan sartamos a tierra y pasé al partido de Truxillo Alto y estoy arrimado con una s.eñora viuda dándome una yunta de bueyes y trabajo de medias sosteniéndome inter tanto coseche yo mis frutos y tanbién algunas nobillas a medias. mi señor Marceal Perdomo pasó al partido de San Lorenzo con su familia y s.eñor Julián Dávila se fue en busca de señor José Antonio Perdomo q.ue estaba en ese partido. S.eñora María Anastacia me dicen se le a muerto toda la familia y q.ue se a vuelto a casar, de mis conpañeros me hallo sumamente agradecido y siento bastante el eberme apartado de ellos. Resiva de José Manuel memorias y abrazos, me noticiará en la primera carta si ha rrecivido de el maestro Juan de los Santos la saca del viscocho y las sábanas. Démele memorias a mi hermano Calletano y a mi hermana Vicenta y sobrino y a Manuel y su esposa y mi sobrino y a todos los de nuestra obligación y tanbién a mi conpadre Marceal Gutiérrez y su familia y q.ue tengo por noticias q.ue su gente está en el puerto de la Aguadilla. El balandro de D.on Ynes tuvo feliz viaje y no murió ni siquiera una alma. Y con esto mi amado y querido padre hécheme su merced su bendición en conpaña de mi señora madre q.ue yo jamás dejaré de pedírcela ni menos me olvidaré de sus dulces memorias. Y no canso más p.or no misser molesto a quien me escrive. Su afectísimo hijo q.ue de corazón los estima y desea toda felicidad,

José Rodríguez

Al s.eñor Manuel Rodrí.guez en y.sla Lansarote en el Partido de Tadiche de Puerto Rico


Download XMLDownload text

Karl-Franzens-Universität Graz
Institut für Geschichte
Wirtschafts- und Sozialgeschichte
Attemsgasse 8/III, A - 8010 Graz
0043-(0)316-380-8088
werner.stangl@uni-graz.at
 Powered by TEI

Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-