header_image

"En el ojo del huracán"

Cartas de Ultramar a España, 1823 - Edición digital

AHNE63751529

José Rodríguez a su padre Manuel Rodríguez. Puerto Rico. 11 de junio de 1823

Editor Werner Stangl
Idioma español
Manuscrito España Madrid Archivo Histórico Nacional Estado 6375, n.15, doc.29
Hand Letra pálida, mal legible
Keywords vida cotidiana, comercio (en Ultramar) viaje (a Ámerica) noticias familiares narración de vida cotidiana

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Puerto Rico, junio 11 de 1823

Mi más estimado padre: me alegro si al quando ésta llegue a sus ma.nos se alle gosando de entera salud como llo lo deseo en compañía de madre y la demás familia, Nosotros nos allamos por la presente con salud, a Dios grasias. Padre, ésta se dirije solo a darle cuenta de nuestro viaje q.ue nos fue felis hasta llegar a este puerto. Padre, siento bastante el q.ue no hallamos benido juntos, y en quanto a José Manuel siempre está llamando por él q.ue quando bendrá hermanano tengo q.ue encargarle a padre y a madre en quanto tubimos un biaje dilatado, pues fue de treinta y ocho días de nabegasión. Solo si no ponos faltó que comer y beber se le proporsiona biaje y no encuentran enbarcación buena, en el mes de enero buelbe el bergantín ynglés para esa tierra. A Alfonsa siente de maior de su separación, pero dise q.ue confía en Dios del sielo de bolberlos a ber. Padre, me dará notisias si an resibido del maestro José Antonio Juan de los Santos la racón del biscocho y las tres sábanas para q.ue las compartan como padres q.ue son hermanas. Si US. se quieren benir, bénganse, q.ue lo q.ue fuere mío será a US.. Llo he pasado a un partido como dos leguas poco más de distancia de la siudad q.ue llaman de Trujillo Ariba agregado con una s.eñora biuda q.ue me proporciona lluntas y algunas nobillas a medias y mantención hasta llo haber cosechado el fruto q.ue sembraré y tieras para labrar, las q.ue quisiere llo me ha mandado trasportar con sus criados y bestias de la siudad a su casa, q.ue me parese q.ue no me saldrá más este trato. Dará Usted memorias a todos los de nuestra obligasión y a quien por preguntare. cado a mi amigo Pedro Cabreras y familia y me notisiarán como está todo por allá. No quisiera más q.ue hablar con él, haunq.ue fuera el término de beinte y quatro oras. Dará memorias a padrino Domingo Tores, su esposa y familia, he encontrado con su ermano Calletano Bareto, q.ue bino de la Costa Firme. Tanbién he tenido notisias q.ue los Mellanes están en ésta ysla, mas no los he bisto.

Y no ofresiéndose otra cosa, pueden US. padres echarnos la bendisión, pues siempre se la pedi.mos contínuamente y mande a este su hijo q.ue desea berle más q.ue escribirle,

José Rodriges

Darán memorias a mi amigo Antonio Camacho, esposa y familia, del partido de Haria. Quisiera de bona boluntad saludan a todo el partido, pero me detengo por no yncomodar a US. y a quien me escribe. Dios les salud por largos años y B. S. M.

José Rodriges

A el s.or Manuel Rodrígez en Lansarote de Yslas de Canarias Partido de Tabiche ISLAS DE BARLOVENTO 1/2 rs


Download XMLDownload text

Karl-Franzens-Universität Graz
Institut für Geschichte
Wirtschafts- und Sozialgeschichte
Attemsgasse 8/III, A - 8010 Graz
0043-(0)316-380-8088
werner.stangl@uni-graz.at
 Powered by TEI

Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-