header_image

"En el ojo del huracán"

Cartas de Ultramar a España, 1823 - Edición digital

AHNE63751536

Juan Gorgas a su esposa Teresa Gorgas y Llopis. Puerto Rico. 18 de junio de 1823

Editor Werner Stangl
Sprache español
Manuskript España Madrid Archivo Histórico Nacional Estado 6375, n.15, doc.36
HandLetra delgada y chica, mal legible
Schlüsselwörter noticias familiares catalán

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A Teresa Gorgas y Llopis. Sitges Puerto Rico, junio 18 de 1823

Querida y amada esposa: la divina providensia permite como yo deseyo q.ue la presente llege a tus manos y te alla disfrutando de entere y complete salut y q.ue aygas salido con bien del parto en compaña de todos nuestros yjos como yo goso en compaña del cuñado a D.ios g.racias.

Estimade esposa: asen unos dies días q.ue llegó la polarca San Antonio y con ella los yjos de casa el Poll Mar Francisco Sardá y Agustín Amell, q.ue por manos de los quales resiví una tuya tan deseyada, fetcha 24 febrero, la que leý, y al leyerle me quedé como atónito y algo sorprendido el contemplar en el estado en q.ue te allabas no fue enteremente sorprese, pues mi cabesa díes asía q.ue cabilaba por la otra carte q.ue resiví en pensar de aber detestado a Juanito mas por otra parte me contenplaba podía aber sido el matcho cabilar y otras cosas q.ue pasamos. Mas por fin resultó lo primero q.ue yo abía pensado más de devo. De q.ue resiví la carte estoy cabilando como lo abrás etcho sola para pasar tanto trabajo. No siento el q.ue Dios nos yjos solo si siento y se me ará más sensible el q.ue yo esté ausente y no poderte ayudar porq.ue serás capás para Nno buscar gente quien te ayuda no puedes soportar este trabajo este me aze pesar y me tiene algún tanto triste hasta q.ue el S.or permite q.ue aygas salido de todo con bien. No me dises si as tenido q.ue dar a criar a Juanito o como está, infín en este caso no puedo remediarte en nada y no puedo aser|= hacer otra cosa q.ue disi: S.or en buestras manos lo encomiendo todo, pues así como cuydáys de lo más mínimo q.ue abéys criado, aiudad y cuydad de mi esposa y de lo de mi casa, pues bos lo abéys embiado será buestra voluntad. Y , amada esposa, puedes calcular q.ué grande será mi alegría el día q.ue tenga notisia q.ue as selida de todo con felisidad, mas si así no fuese Dios no lo permite q.ué confusión, q.ué tristeza y q.ué tormento para tu tierno esposo, estos yjos quién cuydaría de ellos y lo demás de casa, mas No no lo permitirá el S.or.

Tocante a todo lo demás q.ue contiene la carte ya abrás bisto en mis pasadas lo q.ue te desía si las as resivido. Nade te pene de , pues puesto en mi trabajo de desempeñar en lo q.ue me pongo y a Grasias a Dios e cadado claro de todo y aora estoy descansado y boy remitiendo poco a poco. Lo de Marina no si el xatxet pendrá los dinescogerá los dineros q.ue me diu en Barna q.ue ti entregue por ara no se an determinat y si no los ynire enbían.

Esposa, con este barco no te mando nade, pues quando salga otro q.ue seya de mi gusto beré de mandarte unos pocos de cueros. Mándeme abisir si as resivido de Barcelona todo lo q.ue te digo en mis pasadas. Tocante a lo q.ue me dises de tu hermana ya quedo enterado de todo y te digo q.ue dentro tu carta ya no yrán más esqueles, pues si quiere escribir q.ue escribe por el correo. Quando me escribes mándeme a disir todo lo q.ue les tienes entregado o lo q.ue debe, tanto de la casa como de lo más q.ue te deviera para mi gobierno. También te digo como Manuel Coll me entregó dos muxamos. Yo pensaba traýa algún par de medias y me dijo q.ue no más no le ará. En fin, amada esposa, quédete en pas, el S.or te guarde de todo mal. Derás s.aludos a todos y de parte del cuñado las darás a la Sabastiana y q.ue está sin nobedad |= novedad y lo mismo Fran.cisco de la Xiguete. Abrasa a los yjos y q.ue el S.or permite puedes cuydarlos y , dulze espoza |= esposa, d un triste y tierno amante q.ue con ansia anela el saber notisias tuyas y por tanto no tardes enbarceles a este tu esposo q.ue tanto te ama y ruega al S.or nos deje bolber a ber con salut,

Juan Gorgas

Cataluña A Teresa Gorgas y Llopis Sitges ISLAS DE BARLOVENTO


Download XMLDownload text

Karl-Franzens-Universität Graz
Institut für Geschichte
Wirtschafts- und Sozialgeschichte
Attemsgasse 8/III, A - 8010 Graz
0043-(0)316-380-8088
werner.stangl@uni-graz.at
 Powered by TEI

Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-