header_image

"En el ojo del huracán"

Cartas de Ultramar a España, 1823 - Edición digital

AHNE63751542

Bernardo Vendrell a su esposa Josefa Vendrell y Durán. Puerto Rico. 19 de junio de 1823

Editor Werner Stangl
Idioma español
Manuscrito España Madrid Archivo Histórico Nacional Estado 6375, n.15, doc.42
HandLetra gruesa, bien legible
Keywords noticias familiares

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A Doña Josefa Vendrell y Durán En Sitges. P.uerto Rico, 19 de junio, año 1823

Estimada esposa: sabrás como tengo recibida la tuia estimada carta con fecha 28 de feb.rero del presen.te año en la misma q.ue estoy muy contento de saber de tu salut ygualmente de my s.or padre e madre y hija, pues también me he legrado de saber de q.ue abías resibido las tres onzas que yo mandé a decir q.ue te entregaren y lo restante mi s.eñora madre lo recibió en lo que quede ya conforme.

En lo que me dizes en la tuya carta que ya van por cinco años que estoy fuera de esta de Sitges, bien los tengo contados yo también como , pero que tengo de aser|= hacer mis ganas ya son en venirme pero como el tiempo por aora no lo permite por muchos estilos aguarderé su buelta. En fin procura estar buena y tener salut, ygualmente los losdemás de casa y go |=yo también que ya llegará el día en que nos veremos, si Dios lo permite. Es quanto debo decirte por lo presente y te encargo que de mi parte des mil vesos a nuestra hija, ya q.ue yo estoy lejo q.ue no se los puedo dar y a nuestras madres les darás muchas espreciones de mi parte, q.ue deseio verles con salut y también se les darás a tu ermana de mi parte, y a Bernardito y de Mannuel Surut O Masó a su madre, q.ue todos nosotros estamos buenos gracias el Señor y de mi las recibirás como esposo,

Bartolomé Vendrell

Siga.

En lo q.ue me dises en las tuias cartas que yo diga a Bernardo de que si quisiera que mande algún dinero o si el quira que mi padre lo entrega a su muger, q.ue es tu ermana, pues desda aora y nunca más me mandes a decir nada a él tocante a esta asunto. Y asina me paresa a que en caso de que tu ermana se enquentrare escasa a mi modo de pensar deve escribirle a él, q.ue es su marido, pero a mi no me escribas nada de esto. Él es marido de tu ermana y go |=yo soy el tuio, En fin mi padre sabe poco más o menos el genio de Bernardo. Tuyo,

Vendrell

España Cataluña A D.a Jpha Vendrell y Durant q.ue Dios g.uarde Tarragona En Sitges ISLAS DE BARLOVENTO


Download XMLDownload text

Karl-Franzens-Universität Graz
Institut für Geschichte
Wirtschafts- und Sozialgeschichte
Attemsgasse 8/III, A - 8010 Graz
0043-(0)316-380-8088
werner.stangl@uni-graz.at
 Powered by TEI

Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-