header_image

"En el ojo del huracán"

Cartas de Ultramar a España, 1823 - Edición digital

AHNE63751412

Ramón Arteaga a su tío Hilarion Martínez. Puerto Rico. 4 de junio de 1823

Editor Werner Stangl
Idioma español
Manuscrito España Madrid Archivo Histórico Nacional Estado 6375, n.14, doc.12
Hand Letra delgada, bien legible
Keywords noticias familiares vida cotidiana, comercio (en Ultramar) guerra (en Ultramar) colaterales de guerra

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

S.or D.on Hilarion Martines Ysla de Puerto Rico, 4 de jun.io de 1823

Muy mi apreciado tío y s.or mío: la qualidad recomendable p.ara de ser Usted individuo de la familia de mi suegro Don Diego López, a quien amo extraordinariam.ente y la larga noticia q.ue p.or este ha mucho tiempo de Vmd me habían hecho amarle y formar el mejor concepto a Usted, inspirándome cierta inclinación hacia su persona q.ue sin conocerlo ni aún siquiera corresponderme me lo hasían apresiable sensación q.ue se ha aumentado considerablemente con la muestra de estimación q.ue Vmd me acaba de dar con su grata de 16 de en.ero q.ue p.or el correo de La Havana acabo de recibir. Por ella veo el interés q.ue manifiesta Vmd p.or todos nosotros y el deseo de saber si estamos reunidos, a lo q.ue satisfago diciendo q.ue inseparables mi suegro y yo desde que me ligué con su casa hemos corrido juntos con toda la familia doce años de continuos e inminentes peligros, huyendo de provincia en provincia hasta q.ue últimam.ente nos vimos en la dura y presisa necesidad p.or la pérdida de la siempre memorable batalla de Carabobo el 24 de junio de 1821 de abandonar el hermoso paíz de Venezuela y refugiarnos en esta ysla donde ba p.ara dos años q.ue permanesemos todos concertando siempre la misma unión que antes, y dando gracias al Todopoderoso por los singulares favores q.ue nos ha dispensado salvándonos de los desgrac.ia|=yas y horrores de una guerra infernal q.ue ha enbuelto en sus ruinas infinidad de víctimas inocentes y concervándonos sin que falte ninguno de la familia, exepto dos chicos míos que de resultas de la navegación murieron a los pocos días de haber llegado, pero me quedan aún tres que son bastantes en las difíciles circunstancias en q.ue nos hallamos, q.ue con dos más q.ue murieron en la Costa Firme son siete hijos los q.ue he tenido de mi matrimonio con M.aría Ynés. El varón q.ue es el primero y se llama Fran.cisco tiene 11 años. , escriba y cuenta muy regular y tiene un talento desmediado que me duele no poderle dar la instrucción de q.ue es capaz a causa del general trastorno en q.ue nos hallamos. La segunda, q.ue es la ahijada de Ruperto y se llama M.aría Luisa cuenta siete años, y la tercera q.ue fue havida aquí se llama Pilar y tiene sólo año y meses, los q.ue ofresco a Vmd y a la tía D.a Catalina.

Mucho siento no pueda Usted completar la total instrucción de n.uestro primo Miguel a q.uien como a sus padres celebraría conocer. Es una lástima que siendo yo gramático q.ue es la llave p.ara las siencias no siga éstas, pero como ha de ser los enseñaremos a hombres de bien, ya q.ue no a letrados. También siento infinitam.ente la desgraciada suerte de nuestro querido Ruperto. Ya teníamos aquí alguna noticia de eso, pero hay la esperanza q.ue en aquellos reynos no se hase la guerra tan cruda y bárbara como en Venezuela, y así espero bolverlo a ver.

La guerra en Venezuela sigue vigorosa. La opinión por España lleba la mayoría, somos superiores p.or mar y temidos p.or tierra. Tenemos 6000 beteranos y a su frente el digno general Morales, q.ue han jurado a morir p.or restableser el orden: han conseguido bentajas muy considerables y nos prometemos la pronta restitución de nuestros hogares.

Creo dejar satisfechos los deseos de Usted en quanto a noticia de fam.ilia, M.aría Ynés como yo hemos recivido indesible gusto con la carta de Usted. Le envía a desir mil cosas afectuosas, tanto a Usted como a la tía Catalina y Miguel, q.ue desea mucho conocerlos y entrambos nos ofrecemos a las orden.es de Vms, y haciendo de mi parte las más cariñosas expresion.es a tía Catalina. Queda a la obediencia de Usted su af.ectísimo y ap.asionado sobrino q.ue B.S.M.,

Ramón Arteaga

España A D.on Hilarion Martínez Por Madrid Burgos Neyla ISLAS DE BARLOVENTO


Download XMLDownload text

Karl-Franzens-Universität Graz
Institut für Geschichte
Wirtschafts- und Sozialgeschichte
Attemsgasse 8/III, A - 8010 Graz
0043-(0)316-380-8088
werner.stangl@uni-graz.at
 Powered by TEI

Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-