S.eñor
D.on Hilarion Martines
Ysla de
Puerto Rico, 4 de jun.io de 1823
Muy mi apreciado tío y s.eñor mío: la qualidad recomendable
p.ara mí de ser
Usted individuo de la familia de mi suegro Don
Diego López, a quien amo extraordinariam.ente y la larga noticia q.ue
p.or este ha mucho tiempo de
Vmd
me habían hecho amarle y formar el mejor concepto a Usted,
inspirándome cierta inclinación hacia su persona q.ue sin conocerlo ni aún siquiera corresponderme me lo hasían
apresiable sensación q.ue se ha
aumentado considerablemente con la muestra de estimación q.ue
Vmd
me acaba de dar con su grata de 16 de
en.ero
q.ue
p.or el correo de La Havana acabo de recibir. Por ella veo el interés
q.ue manifiesta
Vmd
p.or todos nosotros y el deseo de
saber si estamos reunidos, a lo q.ue
satisfago diciendo q.ue
inseparables mi suegro y yo desde que me ligué con su casa hemos corrido juntos con toda la
familia doce años de continuos e inminentes peligros, huyendo de provincia en provincia hasta
q.ue
últimam.ente nos vimos en la dura y
presisa necesidad p.or la pérdida de
la siempre memorable batalla de Carabobo el
24 de junio de 1821 de
abandonar el hermoso paíz de Venezuela y
refugiarnos en esta ysla donde ba p.ara dos años q.ue
permanesemos todos concertando siempre la misma unión que antes, y dando gracias al
Todopoderoso por los singulares favores q.ue nos ha dispensado salvándonos de los desgrac.ia|=yas y horrores de una guerra infernal
q.ue ha enbuelto en sus ruinas
infinidad de víctimas inocentes y concervándonos sin que falte ninguno de la familia, exepto
dos chicos míos que de resultas de la navegación murieron a los pocos días de haber llegado,
pero me quedan aún tres que son bastantes en las difíciles circunstancias en
q.ue nos hallamos,
q.ue con dos más
q.ue murieron en la Costa Firme son siete hijos los
q.ue he tenido de mi matrimonio
con M.aría Ynés. El varón
q.ue es el primero y se llama
Fran.cisco tiene 11 años. Lé,
escriba y cuenta muy regular y tiene un talento desmediado que me duele no poderle dar la
instrucción de q.ue es capaz a causa
del general trastorno en q.ue nos
hallamos. La segunda, q.ue es la
ahijada de Ruperto y se llama M.aría
Luisa cuenta siete años, y la tercera q.ue fue havida aquí se llama Pilar y tiene sólo año y meses, los
q.ue ofresco a
Vmd
y a la tía D.oña Catalina.
Mucho siento no pueda Usted completar
la total instrucción de n.uestro primo Miguel
a q.uien como a sus padres
celebraría conocer. Es una lástima que siendo yo gramático q.ue es la llave p.ara las siencias no siga éstas, pero como ha de ser los
enseñaremos a hombres de bien, ya q.ue no a letrados. También siento infinitam.ente la desgraciada suerte de nuestro querido Ruperto. Ya
teníamos aquí alguna noticia de eso, pero hay la esperanza q.ue en aquellos reynos no se hase la guerra tan cruda y bárbara
como en Venezuela, y así espero bolverlo a
ver.
La guerra en
Venezuela sigue vigorosa. La opinión por
España lleba la mayoría, somos superiores p.or mar y temidos p.or tierra. Tenemos 6000 beteranos y a su frente el digno
general Morales, q.ue han jurado a
morir p.or restableser el orden: han
conseguido bentajas muy considerables y nos prometemos la pronta restitución de
nuestros hogares.
Creo dejar satisfechos los deseos de
Usted en quanto a noticia de fam.ilia, M.aría Ynés como yo hemos recivido indesible gusto con la carta de
Usted. Le envía a desir mil cosas afectuosas, tanto a
Usted como a la tía Catalina y Miguel, q.ue desea mucho conocerlos y entrambos nos ofrecemos a las
orden.es de
Vms, y haciendo de mi parte las más cariñosas expresion.es a tía Catalina. Queda a la obediencia de
Usted su af.ectísimo y ap.asionado
sobrino q.ue B.S.M.,
Ramón Arteaga