header_image

"En el ojo del huracán"

Cartas de Ultramar a España, 1823 - Edición digital

AHNE63751401

Cristóbal Bohorquez a su madre y hermana. La Guaira. 2 de enero de 1823

Editor Werner Stangl
Idioma español
Manuscrito España Madrid Archivo Histórico Nacional Estado 6375, n.14, doc.1
Hand Letra algo gruesa, regularmente legible
Keywords colaterales de guerra guerra (en Ultramar) correo, comunicaciones

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Guayra, 2 de en.ero de 1823

Amada madre: el día 19 del pasado tube el mayor consuelo y plaser q.ue podía esperar, pues por el s.or gobernador de esta plaza recibí su carta, fecha 13 de marzo del año pasado, por la q.ue beo disfruta de salud juntamente con mi elmana, con lo q.ue se me ase meno sencible mi prición a pesar q.ue creo estar poco por rasón ha q.ue ambos gobiernos an tratado y tratan de nuestro canje, por lo q.ue esperamos se berificará con la mayor brebedá. Tengo la satisfación de anunciarle noticia tan lisonjera como tanbién la a cido para el q.ue U.sted alla sabido de por medio de ese mi amigo y q.ue lo contase com tanta propiedá pues sólo fartó desir q.ue nuestro destino era la Margarita siéndolo ésta; tanbién estraño mucho q.ue abiendo pasado ha esa los más de los oficiales de mi batallón no allan pasado alguno de tantos a berla y a participarle de lo mismo p.ara q.ue por ese medio sosegará su espíritu y me yciera acreedor ha ser discurpado en la partas q.ue se a notado de no escribil pero espero q.ue en rason a mi citación de pricionero deberá U.sted conoser las muchas dificurtades q.ue se tocan y aora lo ago por una gran casualidá q.ue se me a presentado y no perdiendo momento lo ago aora y sienpre q.ue se proporcione caso yguan; U.sted podrá contestarme por dondo le digo hen una esquela q.ue le remito dentro d esta, pues solo acín llegará ha mi mano. Este o no en este destino y q.ueda de mi cuidado danle abiso de mi resultado, pues tan luego como se berifique el canje pido mi retiro por lo q.ue espero no tarde nuestra primera bista en la q.ue deseo besarle la mano como hijo, q.ue no se orbida de la obligación q.ue le pertenese. Dará U.sted espreciones a Pepe, su esposa y demás conocimientos de quien nada me dise U.sted sabiendo q.ue cienpre yo me yntereso por la salud de todos. Tanpoco me dise U.sted de su acinación ci la cobra o no, q.ue no es lo menos q.ue me ynteresa. Reciba U.sted el corazón de este su hijo ynterin q.ueda rogando por su salud a el Todopoderoso p.ara consuelo suyo el amante de su familia,

Cristóbal Boorque

Mi querida elmana, mucho me conplase el saber q.ue me cunple la palabra de nos anparar nuestra madre y consolarla en tan dilatada ausencia mía, pero ya llegará el día q.ue todos logramos el fruto de nuestras tareas. Q.uedo rogando a D.ios por ti y espero q.ue tu agas lo mismo por . Tu ermano q.ue de beras te ama y ber desea,

Boorque

A D.on George Curiel, en Curazao : para entregar en la Guayra a D.on Felipe Guadarrama


Download XMLDownload text

Karl-Franzens-Universität Graz
Institut für Geschichte
Wirtschafts- und Sozialgeschichte
Attemsgasse 8/III, A - 8010 Graz
0043-(0)316-380-8088
werner.stangl@uni-graz.at
 Powered by TEI

Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-