AHNE63751524
Francisca Núñez Cerda a su hijo Miguel Torre. Mayagüez. 4 de
junio de 1823
Editor | Werner Stangl |
Sprache | español |
Manuskript |
España
Madrid
Archivo Histórico Nacional
Estado 6375, n.15, doc.24
|
Hand | Letra cerrada, regularmente legible |
---|
Schlüsselwörter |
noticias familiares
vida cotidiana, comercio (en Ultramar)
correo
|
---|
Anzeigeoptionen
Text: - Zeigen:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
P.uerto Rico,
Mallagues, 4 de
junio de 1823
Mi amadísimo hijo Miguel Torres: por tener ya la memoria tan perdida no hago memoria si te e
contestado a la tuya fecha 24 febrero. Haora quiero haserlo
para haserte una rrelación de mi modo de pensar y el motivo que tube para poner un estraño de
apoderado para q.ue si acaso alguno
lo a notado en calidad del examen que yo te ayga hecho precéntales ésta para que bean que no a
sido más el motibo q.ue como havía
quasi 4 años q.ue nos separamos y no
tener una letra de ustedes y abiéndote dado poder y encargádoles q.ue me escribieran noticiándome todo lo que conviniera para mi
cobierno y viendo que ni benían ni rresibía cartas me balí d esta industri
a para descubrir tierra y en que consistía este cilencio de ustedes
aunq.ue yo ciempre me malicié lo
mismo que a sucedido q.ue sus cartas
se cojían para q.ue no binieran a
mis manos, y por consiguiente con las mías hacían lo mismo y porq.ue al menos el primer año de nuestra separación no perdí correo
que no les escribí, y después viendo que no rrecibía cartas de Ustedes suspendí a no
escribir ceguido, pero no dejaba de escribir aunq.ue no en todos los correos, pero en todo el
año de 22 es berdad que no escribí no cé cien, la q.ue les escribí baxo de cubiera del padre difinidor para ber si
la rresibían en esa u otra les mandé a decir que sería la última que les escribía, pues como yo
pensaba q.ue el no rrecibir cartas
era por el motibo que no escribían y que el no escribir era por el
motibo que como quedaron por benir y no binieron me hise el juicio que tú de avergonsado no te
determinabas a escribir y el no benir lo atribuí a que mi apoderado te desveló el viaje por su
interés de ganar con lo tuyo y lo mío, hasía un capital considerable y se utilisaba de uno y
otro. Este fue mi modo de pensar para contigo y no otro porque si yo no huviera tenido una
confiansa en ti, no te huviera dado un poder como te dí con tan poco tiempo de trato, pero como
desde que te traté conosí en ti un carater desinteresado a lo que no es tullo, por eso te lo dí
con toda satisfación y tu desinterés tanto a tí como a mí nos a sido perjudical que si tú en
vida del difunto así que bistes los muchos empleos y los predios que arrendaron te
huvieras precentado con el poder no huviera llegado a los términos que allegado con ese
Abariento porque ay beses que la mucha bondad no es buena y esta que tú has tenido con esa
familia a sido de ellas pues todo lo que ellos an ganado con lo mío mejor me huviera sido a mí
y a tí q.ue tú los huvieras ganado y
para mí me huviera cido mucho gusto, pero ellos lo an sabido haser con quitar la comunicación
de las cartas, pues no hago juicio de otros porque aunque ay ay otra
polilla que no se escusará de aserlo en este caso no lo concidero
porq.ue ella huviera cojido dos o
tres, pero no todas y no dejar llegar una a mis manos no sale de
otros que de ellos y lo confirmo, pues hasta q.ue no se a descubierto sus enbrollos no e rresibido cartas de ustedes,
q.ue fue el día de Nuestra Señora
de Mercedes, y en seguida rrecibió tras que havía cartas de 15 meses
y más y después e bisto todos los borradores q.ue de esas ay unas tantas q.ue no an llegado, que serás las q.ue más les conbenía que yo no recibiera y por fin se a salido con lo que a
querido según tengo noticia que no más da de quenta 1200p.esos, y eso contando la parte del barco y eso con pérdida. En fin
todavía Flaquer no me a dado quenta del rresultado, esto lo sé por
D.on Juan Caldentri. En fin soy
dichosa para los apoderados que ciempre me dan las quentas del gran capitán pero con Dios se
las hallan q.ue el es quien
todo lo be y castiga sin palo ni piedra. Sobre el juicio que han hecho de Miguel te digo que en
estos asuntos no a cooperado, pues yo con él me trato peor que con un estraño, pues tú sabes
como yo le |=hee tratado ciempre con reserba y en el día con más, pues como él pensaba
q.ue casándose con Margarita sería
dueño de todo y hasta a mí me gobernaría con su espotiqui y a bisto lo contrario que yo a él no
le e dicho hasme esta diligencia, ni sabe si tengo o no tengo porq.ue en Cabo
Rojo puse una tiendecita con el fondo de 1000 pesos y en el día tengo ya ganancias
2500 y e dado 700p.esos al apoderado
de Caldentes y no sabía nada hasta haora poco que lo supo por otro. Las quentas que yo mandé
allá no fueron hechas por él porq.ue
me lo quise que hisiera él no ha
hecho otra cosa a mi fabor q.ue ha
sido cobrar lo q.ue él había fiado
en las demás deudas no a dado ni un paso ni pienso q.ue lo depués quiero que él vea q.ue no lo necesito. En fin mucho te dixera, pero por no
molestarte no lo hago, pero si algún día Dios me concede que nos veamos aunque ya tengo perdida
la espe ransa porque ya me disen q.ue an comprado un predio y quando un hombre procura a fincarse ya no tiene
intención de salir y por lo mismo tengo obvio con el mallor desconsuelo de no bolber a berlos
pero beo q.ue así lo permitirá el
Señor de separarme de lo que más e querido y quiero que se haga su voluntad. A Felipa, que
tenga ésta por sulla, que en este mismo mes sale el barco que le tengo dicho que le mandaré los
tabacos de Cuba y las pepitas y otras frioleras,
y tu y ella rresiban mil espreciones de las dos tías y primas y de mi parte y de ellas se las
partisiparás a tu madre, hermanas y hermano, pásalo vien en compaña de todos y dispón del buen
afecto de tu mamita que desea más berte que escribirte,
Fran.cisca Núñez de
Cerda
Dale memorias a todos los conocidos.
A D.on Miguel Torre
del
Comercio en la
ciudad de Palma
Download XML • Download text